Job 34:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sanna mina ord, Gud gör ingenting ont, den Väldige vränger inte rätten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det är otänkbart att Gud skulle göra något som är ont, den Väldige förvränger inte rätten.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gud gör verkligen inget ont, den Allsmäktige vränger inte rättvisan.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gud gör sannerligen inget orätt, den Allsmäktige förvränger inte rätten.
Swedish (Svenska 1917)
Ty Gud gör i sanning intet som är orätt, den Allsmäktige kan icke kränka rätten.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gud gör sannerligen inget orätt,den Allsmäktige förvränger ej rätten.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan tvifvel, Gud fördömer ingen med orätt, och den Allsmägtige böjer icke rätten.