Job 34:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det finns inget mörker så djupt att ogärningsmännen kan gömma sig där.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I inget mörker, i ingen djup skugga kan de som gör orätt gömma sig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det finns inget mörker hur djupt det än är där kriminella kan gömma sig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det finns inget mörker och ingen djup skugga där ogärningsmän kan gömma sig.
Swedish (Svenska 1917)
Intet mörker finnes och ingen skugga så djup, att ogärningsmän kunna fördölja sig däri.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det finns inget mörker och ingen djup skuggadär ogärningsmän kan gömma sig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Intet mörker eller skygd är, att ogerningsmän måga sig der fördölja;