Job 36:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De dör i unga år, de slutar sitt liv bland förtappade.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De dör unga och slutar sitt liv bland tempelprostituerade.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De ska dö unga, deras liv tar slut bland manliga prostituerade i templen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De ska dö i sin ungdom och sluta sitt liv bland horkarlar i avgudatempel.
Swedish (Svenska 1917)
deras själ skall i deras ungdom ryckas bort av döden, och deras liv skall dela tempelbolares lott.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De skall dö i sin ungdomoch sluta sitt liv bland horkarlar i avgudatempel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så skall deras själ dö med qval, och deras lif ibland bolare.