Job 36:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Genom lidandet vill han rädda dem som lider, genom plågan varnar han dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men den som lider befriar han från lidanden, och denne lyssnar till honom i sin nöd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gud räddar nödställda genom deras nöd, han får dem att lyssna genom deras utsatthet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Genom lidandet vill han rädda den som lider och genom nöden öppna hans öra.
Swedish (Svenska 1917)
Genom lidandet vill han rädda den lidande, och genom betrycket vill han öppna hans öra.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Genom lidandet vill han rädda den lidandeoch genom nöd öppna hans öra.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men den arma skall han, hjelpa utu hans armod, och öppnar dem arma örat i bedröfvelsen.