Job 36:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vänta lite, jag skall ge dig besked, det finns mer att säga till Guds försvar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Låt mig få fortsätta lite till, så ska jag visa att det finns mer att säga till Guds försvar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vänta lite, låt mig upplysa dig, det finns mer att säga till Guds försvar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ha lite tålamod, jag har mer att säga till Guds försvar.
Swedish (Svenska 1917)
Bida ännu litet, så att jag får giva dig besked, ty ännu något har jag att säga till Guds försvar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ha lite tålamod,jag har ännu något att säga till Guds försvar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Töfva ännu litet, jag vill visa dig det; ty jag hafver ännu på Guds vägnar något säga.