Job 37:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Inför detta darrar jag i mitt innersta, hjärtat hamrar i mitt bröst.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mitt hjärta bävar för detta, det slår häftigt inom mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Inför detta skälver jag och får hjärtklappning.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Inför sådant bävar mitt hjärta och slår häftigt i mitt bröst.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, vid sådant förskräckes mitt hjärta, bävande spritter det upp.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vid sådant bävar mitt hjärtaoch slår häftigt i mitt bröst.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Deraf förskräcker sig mitt hjerta, och bäfvar.