Job 37:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Djuren gömmer sig i sina bon och stannar i sina hålor.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Djuren gömmer sig och stannar i sina hålor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vilddjuren drar in i sina läger och förblir i sina hålor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vilddjuren drar sig in i sina gömslen, de blir kvar i sina hålor.
Swedish (Svenska 1917)
Då draga sig vilddjuren in i sina gömslen, och i sina kulor lägga de sig till ro.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vilddjuren drar då in i sina gömslen,de blir kvar i sina hålor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vilddjuret kryper uti skjul, och blifver i sitt rum.