Job 38:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och låter det regna över folktomt land, över öknen där ingen människa bor,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
så att den kan få regnet att falla där ingen bor, på ökenlandet där ingen människa finns,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
för att sända regn över folktomt land, öknar utan människor,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för att sända regn över folktomma trakter, öknar där ingen människa finns,
Swedish (Svenska 1917)
till att sända regn över länder där ingen bor, över öknar, där ingen människa finnes,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
för att sända regn över folktomma trakter,över öknar där ingen människa finns,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så att det regnar uppå jordena, der ingen är, i öknene, der ingen menniska är;