Job 38:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Kan du ropa till molnen där uppe, så att de svarar med floder av vatten?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kan du ropa till molnen och få dem att överskölja dig med regnvatten?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kan du ropa högt till molnen så att vatten strömmar ner över dig?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kan du höja din röst till molnen och få vattenflöden att täcka dig?
Swedish (Svenska 1917)
Kan du upphöja din röst till molnen och förmå vattenflöden att övertäcka dig?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kan du höja din röst till molnenoch få vattenflöden att övertäcka dig?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Kan du föra dina dunder högt uppe i skynom, att vattnens myckenhet dig öfvertäcker?