Job 4:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nej, inte ens sina tjänare litar han på, även hos änglarna ser han brister,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om Gud inte kan lita på sina tjänare, om han till och med hos änglarna finner fel,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gud litar inte ens på sina tjänare, han finner brister hos sina änglar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han litar inte ens på sina tjänare, han finner fel hos sina änglar.
Swedish (Svenska 1917)
Se, ej ens på sina tjänare kan han förlita sig, jämväl sina änglar måste han tillvita fel;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Inte ens sina tjänare kan han lita på,hos sina änglar finner han fel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, ibland sina tjenare finner han icke trohet, och i sinom Änglom finner han dårhet.