Job 40:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vem kan fånga honom med ett grepp i ögonen eller sticka hål i hans nos?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Kan någon gripa den i ögonen när den ligger på lur, eller sätta den i snaror och sticka hål i dess nos?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kan någon fånga honom när han är på vakt eller genomborra hans näsa med snaror?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kan någon gripa tag i hans ögon eller borra snaror genom hans nos?
Swedish (Svenska 1917)
Vem kan fånga honom, när han är på sin vakt, vem borrar en snara genom hans nos?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kan någon gripa tag i hans ögoneller borra snaror genom hans nos?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Likväl griper man honom med sin egen ögon, och med snöre igenomborrar man honom hans näso.