Job 41:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han är alltför grym, ingen törs reta honom. Vem kan hålla stånd inför honom?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ingen är så dum att han vågar reta den. Vem vågar då sätta sig upp mot mig?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ingen är så vildsint som Leviatan när han är uppretad. Så vem sätter sig då upp mot mig?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ingen är så dumdristig att han retar honom. Vem vågar då sätta sig upp mot mig?
Swedish (Svenska 1917)
Så oförvägen är ingen, att han törs reta denne. Vem vågar då sätta sig upp mot mig själv?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ingen är så dumdristigatt han retar denne.Vem är då den som vågar sätta sig upp mot mig?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ingen är så dristig, att han honom uppväcka tör. Ho är då den, som för mig bestå kan?