Job 41:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hans andedräkt tänder glöd, lågor slår ut från hans gap.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Dess andedräkt kan antända kol, och lågor väller fram ur dess mun.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hans andedräkt antänder kol, lågor slår ut från gapet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hans andedräkt kan tända kol, lågor går ut ur hans gap.
Swedish (Svenska 1917)
Hans andedräkt framgnistrar eldkol, och lågor bryta fram ur hans gap.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hans andedräkt får kol att brinna,ur hans gap flammar det av eld.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hans ande är glödande kol, och utu hans mun går låge.