Job 41:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ljuset gnistrar när han fnyser, hans blickar lågar likt gryningens öga.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Dess fnysning kastar ut gnistor av ljus, dess ögon glöder som morgonrodnadens strålar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hans fnysningar blixtrar av ljus, hans ögon strålar som gryningen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När han fnyser blixtrar det av ljus, hans blickar är som gryningens strålar.
Swedish (Svenska 1917)
När han fnyser, strålar det av ljus; hans blickar äro såsom morgonrodnadens ögonbryn.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När han fnyser strålar det av ljus,hans blickar är som morgonrodnadens ögonlock.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hans njusande är såsom ett glimmande ljus; hans ögon äro såsom morgonrodnans ögnahvarf.