Job 42:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I hela landet fanns inte skönare kvinnor än Jobs döttrar. Deras far lät dem få ärva tillsammans med bröderna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I hela landet fanns det inga kvinnor som var lika vackra som Jobs döttrar. Job gav dem arvsrätt tillsammans med deras bröder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jobs döttrar var vackrast av alla kvinnor i hela landet. Deras far gav dem arv tillsammans med deras bröder.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I hela landet fanns inga kvinnor så vackra som Jobs döttrar. Och deras far gav dem arv tillsammans med deras bröder.
Swedish (Svenska 1917)
Och så sköna kvinnor som Jobs döttrar funnos icke i hela landet; och deras fader gav dem arvedel bland deras bröder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I hela landet fanns inte så vackra kvinnor som Jobs döttrar. Och deras far gav dem arvedel bland deras bröder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och vordo icke funna så dägeliga qvinnor i all land, såsom Jobs döttrar; och deras fader gaf dem arfvedel med deras bröder.