Job 6:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Först mörknar de av smältande is och snö som blandar sig med vattnet,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De är mörka av smältande is och försvinnande snö,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De har mörknat av is dolda under snön.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De är mörka av is när snön har fallit och gömt sig i dem,
Swedish (Svenska 1917)
som väl kunna gå mörka av vinterns flöden, när snön har fallit och gömt sig i dem,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
som är mörka av is,när snön har fallit och gömt sig i dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dock de som rädas för rimfrostet, öfver dem varder fallandes snö.