Job 6:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men förhoppningarna grusas, de når fram och blir besvikna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De blir besvikna i sin förhoppning, de kommer fram, bara för att bli bestörta.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De skäms för sin tillit, de anländer besvikna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De blir svikna i sin förhoppning, när de kommer fram blir de bestörta.
Swedish (Svenska 1917)
men de kommo på skam i sin förtröstan, de sågo sig gäckade, när de hade hunnit ditfram.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De blev svikna i sin förhoppning,när de kom fram blev de bestörta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men de skola komma på skam, då det är aldrasäkrast; och skola skämma sig, då de deruppå komne äro.