Job 6:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den Väldiges pilar sitter i mig, deras gift tränger in i min själ. Gud låter fasor rycka fram mot mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För den Väldige har träffat mig med sina pilar. Min ande dricker deras gift. Förskräckelse från Gud rycker fram mot mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
för den Allsmäktiges pilar är i mig, min ande dricker deras gift. Fasor från Gud samlar sig mot mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
för den Allsmäktiges pilar har träffat mig, min ande dricker deras gift. Fasor från Gud går i stridsställning mot mig.
Swedish (Svenska 1917)
Ty den Allsmäktiges pilar hava träffat mig, och min ande indricker deras gift; ja, förskräckelser ifrån Gud ställa sig upp mot mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ty den Allsmäktiges pilar har träffat mig,min ande dricker deras gift.Fasor från Gud går i stridsställning mot mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Förty dens Allsmägtigas pilar stå i mig, hvilkens grymhet utsuper allan min anda; och Guds förskräckelse äro ställd uppå mig.