Job 7:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Varför förlåter du inte min synd, utplånar min skuld? Snart vilar jag ändå i mullen, söker du mig är jag borta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Varför förlåter du inte min synd och utplånar min missgärning? Snart kommer jag ändå att ligga i stoftet, och när du letar efter mig, finns jag inte mer.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Varför förlåter du inte min synd och avlägsnar min skuld? Snart ligger jag i stoftet. Du ska ivrigt leta efter mig, men jag är borta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Varför förlåter du inte min synd och tar bort min skuld? Snart ska jag ligga i stoftet, du kommer att söka efter mig men jag finns inte mer.
Swedish (Svenska 1917)
Varför vill du icke förlåta mig min överträdelse, icke tillgiva mig min missgärning? Nu måste jag ju snart gå till vila i stoftet; om du söker efter mig, så är jag icke mer.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Varför förlåter du inte min överträdelseoch tar bort min missgärning?Snart skall jag ligga i stoftet,du skall söka efter mig, men jag finns inte mer.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hvi förlåter du mig icke mina missgerning, och tager icke bort mina synd? Ty nu skall jag lägga mig i mull; och när man om morgonen söker mig, är jag då intet till.