Job 9:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han kan korsa min väg utan att jag ser honom, gå förbi mig utan att jag märker det.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han far förbi mig, men jag ser honom inte. Han drar fram, men jag märker det inte.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han passerar mig, jag ser honom ej. Han drar vidare, jag märker det ej.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, han går förbi mig utan att jag ser honom, han drar vidare utan att jag märker det.
Swedish (Svenska 1917)
Se, han far förbi mig, innan jag hinner att se det, han drager framom mig, förrän jag bliver honom varse.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, han går förbi mig utan att jag ser honom,han drar vidare utan att jag märker det.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, han går framom mig, förr än jag varder det varse; och han förvandlar sig, förr än jag det märker.