Joel 1:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hör på, ni äldste! Lyssna, alla som bor i landet! Har något sådant förut hänt, i era dagar eller era fäders?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hör här, ni äldste, lyssna, alla som bor i landet! Har något sådant hänt under hela er livstid eller under era förfäders tid?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hör på, ni äldste, lyssna, alla boende i landet! Har något sådant hänt i era dagar eller under era fäders tid?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hör detta, ni äldste, lyssna, alla ni som bor i landet. Har något sådant hänt i era dagar eller under era fäders tid?
Swedish (Svenska 1917)
Hören detta, I gamle, och lyssnen härtill, I landets alla inbyggare. Har något sådant skett förut i edra dagar eller i edra fäders dagar?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hör detta, ni äldste,lyssna, alla ni som bor i landet.Har något sådant skett i era dagareller under era fäders tid?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hörer detta, I äldste, och akter häruppå, alle inbyggare i landena; om något sådant skedt är i edar tid, eller i edra fäders tid?