Joel 2:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och Herren svarade sitt folk: Jag skall ge er säd och vin och olja, så mycket ni behöver. Aldrig mer skall jag tillåta att ni blir skymfade bland folken.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN svarade sitt folk: ”Jag ska ge er säd, vin och olja så att ni blir mätta. Jag ska aldrig mer låta er vanäras av andra folk.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren svarade sitt folk: Lyssna! Jag ska sända er säd och vin och olja så att ni blir belåtna. Och jag ska inte låta folken skymfa er mer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN svarade och sade till sitt folk: Se, jag ska sända er säd och vin och olja så att ni blir mätta. Och jag ska inte låta hednafolken håna er längre.
Swedish (Svenska 1917)
HERREN svarade och sade till sitt folk: Se, jag vill sända eder säd och vin och olja, så att I fån mätta eder därav, och jag skall icke mer låta eder bliva till smälek bland hedningarna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren svarade och sade till sitt folk:Se, jag skall sända ersäd och vin och olja,så att ni blir mätta.Och jag skall inte längrelåta hednafolken förakta er.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Herren skall svara, och säga till sitt folk: Si, jag skall sända eder korn, must och oljo tillfyllest, så att I skolen deraf nog hafva; och skall icke mer låta eder på skam komma ibland Hedningarna.