Joel 2:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Fienden från norr skall jag förvisa, driva bort till öde, torra trakter, förtruppen mot havet i öster och eftertruppen mot havet i väster. En stank skall stiga från honom, en lukt av förruttnelse.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska driva fienden från norr långt bort från dig, förjaga honom till ett förtorkat, öde land, hans förtrupp mot havet i öster och hans eftertrupp mot havet i väster. Där ska stanken från honom stiga, en förruttnelsens lukt från honom gå upp.” För han har gjort stora ting.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Armén från norr ska jag driva långt bort från er, jaga iväg till ett torrt och öde land, förtruppen mot Döda havet eftertruppen mot Medelhavet. Hans förruttnelsestank ska stiga upp. För han har gjort stordåd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Fienden från norr ska jag driva långt bort ifrån er, jag ska driva ut honom till ett torrt och öde land, hans förtrupp till havet i öster och hans eftertrupp till havet i väster. Stank ska stiga från honom, ja, vidrig lukt ska stiga från honom, för han har gjort stora ting.
Swedish (Svenska 1917)
Och nordlandsskaran skall jag förjaga långt bort ifrån eder, jag skall driva den undan till ett torrt och öde Land, dess förtrupp till Östra havet och dess eftertrupp till Västra havet. Och stank skall stiga upp därav, ja, vämjelig lukt skall stiga upp därav, eftersom den har tagit sig för så stora ting.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fienden från norrskall jag driva långt bort ifrån er,jag skall driva ut honom till ett torrt och öde land,hans förtrupp till havet i österoch hans eftertrupp till havet i väster.Stank skall stiga upp från honom,ja, vedervärdig lukt skall stiga upp från honom,ty stora ting har han gjort.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall jaga dem af nordan långt bort ifrån eder, och drifva honom bort uti ett torrt och öde land; nämliga hans ansigte bort emot hafvet österut, och hans ända bort emot yttersta hafvet; han skall ruttna och lukta för sina högfärds skull.