Joel 2:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och ni som bor på Sion, jubla och gläds över Herren, er Gud: han ger er regn i rätt tid, han låter regnet falla som förr, både höst och vår.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gläd er, ni som bor på Sion, jubla i HERREN, er Gud! Han ger er höstregn i rättfärdighet. Han sänder skurar till er, både höstregn och vårregn som förr.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jubla, ni Sions söner, gläd er i Jahve er Gud! För han skänker er rättfärdighetens lärare. Och han sänder er rikligt med regn, både höstregn och vårregn som förr.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jubla, ni Sions barn, gläd er i HERREN er Gud, för han ger er Läraren till rättfärdighet. Han ska sända er rikligt med regn, både höstregn och vårregn som tidigare.
Swedish (Svenska 1917)
Och fröjden eder, I Sions barn, varen glada i HERREN, eder Gud; ty han giver eder höstregn, i rätt tid, han som ock förr sände ned över eder regn, både höst och vår.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fröjda er, ni Sions barn,var glada i Herren, er Gud,ty han har givit er Läraren som ger rättfärdighet.Han skall låta rikligt med regn komma ner över er,både höstregn och vårregn som tidigare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och I Zions barn, fröjder eder, och varer glade i Herranom, edrom Gud, den eder nådeligit regn gifver, och sänder eder neder morgonregn och aftonregn, såsom tillförene;