Joel 2:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De liknar hästar, som stridshästar spränger de fram.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De ser ut som hästar, de drar fram som stridshästar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De liknar hästar, som kavalleri spränger de fram.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De liknar hästar, de rusar fram som stridshästar.
Swedish (Svenska 1917)
De te sig likasom hästar, och såsom stridshästar hasta de åstad.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De liknar hästar,som stridshästar rusar de i väg.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De äro till seende såsom hästar, och ränna såsom resenärer.