John 1:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
som har blivit födda inte av blod, inte av kroppens vilja, inte av någon mans vilja, utan av Gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och som inte är födda genom blod, eller köttets vilja, eller av någon mans vilja, utan av Gud.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De föds en gång till, men inte genom någon fysisk födelse som är resultatet av människors känslor och handlingar. Nej, de blir födda av Gud själv.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De är födda av Gud, och inte genom naturlig födelse eller av kroppens begär eller av någon mans vilja.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De är inte födda av blod eller av köttets vilja eller av någon mans vilja, utan av Gud.
Swedish (Svenska 1917)
och de hava blivit födda, icke av blod, ej heller av köttslig vilja, ej heller av någon mans vilja, utan av Gud.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
De som blev födda, inte av blod, inte heller av köttets vilja, inte heller av någon mans vilja, utan av Gud.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De är inte födda av blod eller av köttets vilja eller av någon mans vilja utan av Gud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilke icke af blod, icke heller af köttslig vilja, icke heller af någors mans vilja, utan af Gudi födde äro.