John 1:41 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han träffade först sin bror, Simon, och sade till honom: »Vi har funnit Messias« (det betyder Kristus).
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Denne letade först reda på sin bror Simon och sa till honom: ”Vi har funnit Messias” (Messias betyder Kristus).
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det första Andreas gjorde efteråt var att leta reda på sin bror Simon, och då han hittade honom sa han: "Vi har funnit Messias, den utlovade kungen" (Messias betyder den smorde).
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han fann först sin bror Simon och sa till honom: ˮVi har funnit Messiasˮ - det betyder Kristus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han fann först sin bror Simon och sade till honom: "Vi har funnit Messias!" — det betyder Kristus, den Smorde.
Swedish (Svenska 1917)
Denne träffade först sin broder Simon och sade till honom: »Vi hava funnit Messias» (det betyder detsamma som Kristus).
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Han fann först sin bror Simon och sa till honom: Vi har funnit Messias, vilket översätts Kristus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han fann först sin bror Simon och sade till honom: "Vi har funnit Messias" - det betyder Kristus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han fann först sin broder Simon, och sade till honom: Vi hafve funnit Messiam, det betyder den Smorda.