John 10:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han är ju lejd och bryr sig inte om fåren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den anställde har ingen omsorg om fåren.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den anställde har ingen omsorg om fåren.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han är ju lejd och bryr sig inte om fåren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som är lejd bryr sig inte om fåren.
Swedish (Svenska 1917)
Han är ju lejd och frågar icke efter fåren.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men den som arbetar för lön flyr och bryr sig inte om fåren, eftersom han arbetar för lön.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som är lejd bryr sig inte om fåren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men den lejde flyr; ty han är lejd, och värdar intet om fåren.