John 10:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då omringade judarna honom och sade: »Hur länge skall du hålla oss i ovisshet? Om du är Messias, så säg det öppet.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då omringade judarna honom och frågade: ”Hur länge till ska du hålla oss i spänning? Om du är Messias, så säg det öppet.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då omringade de judiska ledarna honom och frågade: "Hur länge till ska du hålla oss i spänning? Om du är Messias, den utlovade kungen, så säg det öppet."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då samlades judarna omkring honom och sa: ˮHur länge ska du hålla oss i ovisshet? Om du är Kristus, så tala klarspråk till oss.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då omringade judarna honom och frågade: "Hur länge ska du hålla oss i ovisshet? Om du är Messias, så säg det öppet till oss!"
Swedish (Svenska 1917)
Då samlade sig judarna omkring honom och sade till honom: »Huru länge vill du hålla oss i ovisshet? Om du är Messias, så säg oss det öppet.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då samlade sig judarna omkring honom och sa till honom: Hur länge ska du hålla oss i ovisshet? Om du är Kristus, så säg det öppet till oss.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då samlades judarna omkring honom och frågade: "Hur länge vill du hålla oss i ovisshet? Om du är Messias, så säg det öppet till oss!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då kringhvärfde Judarna honom, och sade till honom: Huru länge förhalar du med oss? Säg oss fri, om du äst Christus.