John 10:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vad min fader har gett mig är större än allt annat, och ingen kan rycka det ur min faders hand.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Min Fader har gett dem till mig, och han är större än någon annan. Därför kan ingen ta dem ifrån min Faders hand.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Min Far i himlen har gett dem till mig, och han har större makt än någon annan, därför kan ingen ta dem ifrån mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det som min Fader har gett mig är större än allt, och ingen kan rycka det ur Faderns hand.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Min Far som gett mig dem är större än allt, och ingen kan rycka dem ur min Fars hand.
Swedish (Svenska 1917)
Min Fader, som har givit mig dem, är större än alla, och ingen kan rycka dem ur min Faders hand.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Min Fader, som har gett dem åt mig, är större än alla, och ingen kan rycka dem ur min Faders hand.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vad min Fader har gett mig är större än allt, och ingen kan rycka dem ur min Faders hand.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Min Fader, som mig dem gifvit hafver, är store än alle; och ingen kan rycka dem utaf mins Faders hand.