John 10:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De försökte återigen gripa honom, men han kom undan.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De försökte då gripa honom igen, men han kom undan.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
De försökte då gripa honom igen, men han lyckades komma undan.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De försökte därför återigen gripa honom, men han undkom deras hand.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De försökte gripa honom igen, men han drog sig undan deras grepp.
Swedish (Svenska 1917)
Då ville de åter gripa honom, men han gick sin väg, undan deras händer.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då försökte de på nytt gripa honom, men han kom undan deras händer.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De försökte gripa honom igen, men han drog sig undan och gick bort från dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Åter foro de efter att gripa honom; och han gick utu deras händer.