John 10:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag är grinden. Den som går in genom mig skall bli räddad. Han skall gå in och han skall gå ut, och han skall finna bete.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag är grinden. Den som går in genom mig ska bli räddad. Han ska gå in och ut och hitta bete.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag är grinden. Den som går in genom mig ska bli räddad. Han ska bli ett av mina får och kan gå in och ut och hitta bete.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag är grinden. Den som går in genom mig ska bli frälst, och han ska gå in och gå ut och finna bete.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag är porten. Den som går in genom mig ska bli frälst, och han ska gå in och gå ut och finna bete.
Swedish (Svenska 1917)
Jag är dörren; den som går in genom mig, han skall bliva frälst, och han skall få gå ut och in och skall finna bete.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Jag är dörren. Om någon går in genom mig ska han bli frälst, och han ska gå in och gå ut och finna bete.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag är dörren. Den som går in genom mig skall bli frälst, och han skall gå in och gå ut och finna bete.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag är dörren; hvilken som ingår igenom mig, han skall blifva salig; och skall ingå och utgå, och finna bet.