John 11:38 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jesus blev åter upprörd och gick till graven. Det var en klipphåla med en sten för öppningen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Än en gång blev Jesus upprörd, och han gick till graven, som var en grotta med en sten framför öppningen.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Och än en gång blev Jesus upprörd, och han gick till graven, som var en grotta med en sten framför öppningen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jesus blev åter upprörd inom sig och gick till graven. Det var en klippgrav med en sten för öppningen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jesus blev åter djupt rörd i sitt inre och gick fram till graven. Det var en klippgrav med en sten för öppningen.
Swedish (Svenska 1917)
Då upptändes Jesus åter i sitt innersta och gick bort till graven. Den var urholkad i berget, och en sten låg framför ingången.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då blev Jesus upprörd på nytt i sitt innersta och gick till graven. Det var en grotta, och en sten låg ovanpå den.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jesus blev åter häftigt upprörd och gick till graven. Det var en klippgrav med en sten för öppningen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då förbittrades åter Jesus i sig sjelf, och kom till grafvena. Och det var en kula; och en sten lagd deruppå.