John 11:51 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta sade han inte av sig själv, utan som överstepräst det året talade han profetiskt: Jesus skulle dö för folket,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Detta sa han inte av sig själv. Nej, eftersom han var överstepräst det året talade han profetiskt att Jesus skulle dö för folket,
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Detta sa inte Kajafas av sig själv. Nej, eftersom han var överstepräst det året lät Gud honom förutsäga att Jesus skulle dö för hela det judiska folket,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta sa han inte av sig själv, utan som överstepräst det året profeterade han att Jesus skulle dö för folket,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Detta sade han inte av sig själv, utan som överstepräst det året profeterade han att Jesus skulle dö för folket,
Swedish (Svenska 1917)
Detta sade han icke av sig själv, utan genom profetisk ingivelse, eftersom han var överstepräst för det året; ty Jesus skulle dö för folket.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Men detta sa han inte av sig själv, utan som överstepräst det året profeterade han att Jesus skulle dö för folket.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Detta sade han inte av sig själv, utan som överstepräst det året profeterade han att Jesus skulle dö för folket.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Det sade han icke af sig sjelf; men efter han var öfverste Prest om det året, propheterade han; ty Jesus skulle dö för folket;