John 12:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
» Frukta inte, dotter Sion. Se, din konung kommer, sittande på en ungåsna. « (
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Var inte rädd, dotter Sion. Se, din kung kommer, ridande på ett åsneföl.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
"Var inte rädda, ni Jerusalems invånare. Se, er kung kommer till er, ridande på ett åsneföl."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Var inte rädd, du Sions dotter. Se, din konung kommer, sittande på ett åsneföl.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Var inte rädd, dotter Sion! Se, din kung kommer, ridande på ett åsneföl.
Swedish (Svenska 1917)
»Frukta icke, du dotter Sion. Se, din konung kommer, sittande på en åsninnas fåle.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Frukta inte, dotter Sion. Se, din Konung kommer, ridande på ett åsneföl.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Frukta inte, du Sions dotter! Se, din konung kommer, ridande på ett åsneföl.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Räds icke, du dotter Zion; si, din Konung kommer, sittandes på en åsninnos fåla.