John 12:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Alla de som hade varit med honom när han kallade ut Lasaros ur graven och uppväckte honom från de döda vittnade om detta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Alla de som hade varit med när Jesus kallade ut Lasaros ur graven och uppväckte honom från de döda vittnade om detta.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Alla de som hade varit med när Jesus uppväckte Lasaros från de döda hade berättat för folket vad Jesus hade gjort,
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Folkskaran som hade varit med Jesus när han kallade Lasaros ut ur graven och reste honom upp från de döda, vittnade nu om detta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alla som hade varit med honom när han kallade Lasarus ut ur graven och uppväckte honom från de döda vittnade nu om detta,
Swedish (Svenska 1917)
Så gav nu folket honom sitt vittnesbörd, de som hade varit med honom, när han kallade Lasarus ut ur graven och uppväckte honom från de döda.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Folket vittnade därför om honom, de som hade varit med honom när han kallade Lasarus ut ur graven och uppväckte honom från de döda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Alla som hade varit med honom när han kallade Lasarus ut ur graven och uppväckte honom från de döda, vittnade om detta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vittnade ock folket om honom, som med honom varit hade, när han kallade Lazarum utaf grafvene, och väckte honom upp ifrå de döda.