John 12:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De kunde inte tro, ty Jesaja säger också:
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De kunde helt enkelt inte tro, för Jesaja säger också:
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Folket kunde helt enkelt inte tro, för Jesaja fick också säga:
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Alltså kunde de inte tro, för Jesaja säger också:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alltså kunde de inte tro, för Jesaja har också sagt:
Swedish (Svenska 1917)
Alltså kunde de icke tro; Esaias säger ju ytterligare:
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För den skull kunde de inte tro, därför sa Jesaja på nytt:
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Alltså kunde de inte tro. Jesaja har också sagt:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre kunde de icke tro; ty Esaias hafver åter sagt: