John 13:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De hade samlats till måltid, och djävulen hade redan ingett Judas, Simon Iskariots son, att förråda Jesus.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De hade samlats för att äta tillsammans och djävulen hade redan ingett Judas, Simon Iskariots son i hjärtat att förråda Jesus.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jesus och hans efterföljare hade samlats för att äta tillsammans, och djävulen hade redan intalat Judas, Simon Iskariots son, att förråda Jesus.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vid tiden för kvällsmål hade djävulen redan lagt i hjärtat på Judas, Simon Iskariots son, att förråda Jesus.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De åt kvällsmåltiden, och djävulen hade redan ingett Judas, Simon Iskariots son, tanken att förråda honom.
Swedish (Svenska 1917)
De höllo nu aftonmåltid, och djävulen hade redan ingivit Judas Iskariot, Simons son, i hjärtat att förråda Jesus.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Då kvällsmåltiden var avslutad hade djävulen redan ingivit Judas Iskariot, Simons son, i hjärtat att han skulle förråda honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De åt kvällsmål, och djävulen hade redan ingett Judas, Simon Iskariots son, den tanken att han skulle förråda honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och då Nattvarden var gjord, och djefvulen hade redo ingifvit Jude Simons Ischarioth i hjertat, att han skulle förråda honom;