John 13:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Eftersom Judas hade hand om kassan trodde några att Jesus hade sagt åt honom att köpa vad som behövdes till högtiden eller att ge något till de fattiga.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Eftersom Judas skötte om kassan trodde några att han bad honom gå ut och köpa det man behövde till högtiden eller ge något till de fattiga.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Några trodde att han bad honom gå ut och köpa det man behövde till påskhögtiden eller ge något till de fattiga, eftersom Judas skötte om den gemensamma kassan.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Eftersom Judas hade hand om kassan trodde några att Jesus hade sagt åt honom att köpa något som de behövde till högtiden, eller ge något till de fattiga.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Judas hade hand om kassan, och därför trodde några att Jesus sade åt honom att köpa något som de behövde till högtiden eller ge något till de fattiga.
Swedish (Svenska 1917)
Ty eftersom Judas hade penningpungen om hand, menade några att Jesus hade velat säga till honom: »Köp vad vi behöva till högtiden», eller ock att han hade tillsagt honom att giva något åt de fattiga.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
För några trodde, att eftersom Judas hade hand om kassan, hade Jesus sagt till honom: Köp vad vi behöver till högtiden, eller att han skulle ge något till de fattiga.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Eftersom Judas hade hand om kassan, trodde några att Jesus hade sagt till honom att han skulle köpa något som de behövde till högtiden, eller att han skulle ge något åt de fattiga.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty somlige mente, efter Judas hade pungen, att Jesus hade sagt honom: Köp hvad behof görs till högtidsdagen; eller, att han skulle gifva de fattiga något.