John 13:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När Judas hade gått sade Jesus: »Nu har Människosonen förhärligats, och Gud har förhärligats i honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så snart han hade gått, sa Jesus: ”Människosonen är nu förhärligad, och Gud är förhärligad i honom.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Så snart Judas hade gått, sa Jesus: "Jag, Människosonen, ska nu återvända till min härlighet i himlen, och Gud ska bli upphöjd och ärad genom det som händer mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Judas hade gått ut sa Jesus: ˮNu är Människosonen förhärligad, och Gud är förhärligad i honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Judas hade gått sade Jesus: "Nu är Människosonen förhärligad, och Gud är förhärligad i honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och när han hade gått ut, sade Jesus: »Nu är Människosonen förhärligad, och Gud är förhärligad i honom.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
När han då hade gått ut, sa Jesus: Nu är Människosonen förhärligad, och Gud är förhärligad i honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så snart Judas hade gått ut, sade Jesus: "Nu är Människosonen förhärligad, och Gud är förhärligad i honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då han var utgången, sade Jesus: Nu är menniskones Son förklarad, och Gud är förklarad i honom.