John 14:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den som har mina bud och håller dem, han älskar mig, och den som älskar mig skall bli älskad av min fader, och jag skall älska honom och visa mig för honom.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den som har mina bud och lyder dem han älskar mig och den som älskar mig, ska bli älskad av min Fader och jag ska älska honom och visa mig för honom.”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Den som har hört mina befallningar och lyder dem, han älskar mig, och den som älskar mig ska bli älskad av min Far i himlen, och jag ska älska honom och visa mig för honom."
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den som har mina bud och håller dem, han är den som älskar mig. Och den som älskar mig ska bli älskad av min Fader, och jag ska älska honom och uppenbara mig för honom.ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den som har mina bud och håller fast vid dem är den som älskar mig. Den som älskar mig ska bli älskad av min Far, och jag ska älska honom och uppenbara mig för honom."
Swedish (Svenska 1917)
Den som har mina bud och håller dem, han är den som älskar mig; och den som älskar mig, han skall bliva älskad av min Fader, och jag skall älska honom och jag skall uppenbara mig för honom.»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Den som har mina bud och håller dem, han är den som älskar mig. Och den som älskar mig, han ska bli älskad av min Fader, och jag ska älska honom, och ska uppenbara mig för honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den som har mina bud och håller fast vid dem, han är den som älskar mig. Den som älskar mig skall bli älskad av min Fader, och jag skall älska honom och uppenbara mig för honom."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den min bud hafver, och håller dem, han är den mig älskar; och den mig älskar, han skall varda älskad af minom Fader; och jag skall älska honom, och honom skall jag uppenbara mig.