John 14:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Tomas sade: »Herre, vi vet inte vart du går. Hur kan vi då känna vägen?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men Tomas sa: ”Herre, vi vet inte vart du går. Hur ska vi då kunna känna till vägen?”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Men Tomas sa: "Herre, vi har fortfarande ingen aning om vart du går. Hur ska vi då kunna känna till vägen?"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Tomas sa: ˮHerre, vi vet inte vart du går. Hur kan vi då veta vägen?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Tomas sade: "Herre, vi vet inte vart du går. Hur kan vi då känna vägen?"
Swedish (Svenska 1917)
Tomas sade till honom: »Herre, vi veta icke vart du går; huru kunna vi då veta vägen?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Tomas sa till honom: Herre, vi vet inte vart du går, så hur kan vi veta vägen?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Thomas sade: "Herre, vi vet inte vart du går. Hur kan vi då känna vägen?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Thomas sade till honom: Herre, vi vete icke hvart du går; och huru kunne vi veta vägen?