John 15:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om ni håller mina bud blir ni kvar i min kärlek, så som jag har hållit min faders bud och är kvar i hans kärlek.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om ni lyder mina bud är ni kvar i min kärlek, på samma sätt som jag har hållit min Faders bud och är kvar i hans kärlek.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Om ni lyder det som jag har befallt er är ni kvar i min kärlek, på samma sätt som jag är kvar i min Fars kärlek eftersom jag gör det som han har befallt mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om ni håller mina bud förblir ni i min kärlek, liksom jag har hållit min Faders bud och förblir i hans kärlek.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om ni håller mina bud blir ni kvar i min kärlek, liksom jag har hållit min Fars bud och är kvar i hans kärlek.
Swedish (Svenska 1917)
Om I hållen mina bud, så förbliven I i min kärlek, likasom jag har hållit min Faders bud och förbliver i hans kärlek.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Om ni håller mina bud, blir ni kvar i min kärlek, liksom jag har hållit min Faders bud och är kvar i hans kärlek.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om ni håller mina bud, förblir ni i min kärlek, liksom jag har hållit min Faders bud och förblir i hans kärlek.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om I hållen min bud, så blifven I i minom kärlek; såsom ock jag hafver hållit mins Faders bud, och blifver i hans kärlek.