John 15:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Detta har jag sagt er för att min glädje skall vara i er och er glädje bli fullkomlig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Detta har jag sagt till er för att min glädje ska vara i er så att er glädje blir fullkomlig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Detta har jag sagt till er för att min glädje ska fylla er, så att er glädje blir total.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Detta har jag talat till er för att min glädje ska vara i er och er glädje bli fullkomlig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Detta har jag sagt er för att min glädje ska vara i er och för att er glädje ska bli fullkomlig.
Swedish (Svenska 1917)
Detta har jag talat till eder, för att min glädje skall bo i eder, och för att eder glädje skall bliva fullkomlig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Detta har jag sagt till er för att min glädje ska vara kvar i er och för att er glädje ska bli fullkomlig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Detta har jag talat till er, för att min glädje skall vara i er och för att er glädje skall bli fullkomlig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Detta hafver jag talat till eder, att min glädje skall blifva i eder, och edor glädje fullkommen varda.