John 15:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Liksom Fadern har älskat mig, så har jag älskat er. Bli kvar i min kärlek.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så som Fadern har älskat mig har jag älskat er. Bli kvar i min kärlek!
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag har älskat er, på samma sätt som min Far i himlen har älskat mig. Bli därför kvar i min kärlek.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Liksom Fadern har älskat mig, så har jag älskat er. Förbli i min kärlek.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så som Fadern har älskat mig, så har jag älskat er. Bli kvar i min kärlek.
Swedish (Svenska 1917)
Såsom Fadern har älskat mig, så har ock jag älskat eder; förbliven i min kärlek.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Såsom Fadern har älskat mig, så har också jag älskat er. Förbli i min kärlek.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Liksom Fadern har älskat mig, så har jag älskat er. Bli kvar i min kärlek.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Såsom Fadren hafver älskat mig, så hafver jag ock älskat eder; blifver i min kärlek.