John 16:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag har mycket mer att säga er, men ni förmår inte ta emot det nu.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det är så mycket jag vill säga er men ni kan inte ta emot det nu.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Det är så mycket jag vill säga er, men ni kan inte förstå det nu.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag har ännu mycket att säga er, men ni kan inte hantera det nu.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag har mycket mer att säga er, men ni kan inte bära det nu.
Swedish (Svenska 1917)
Jag hade ännu mycket att säga eder, men I kunnen icke nu bära det.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Jag har mycket mer att säga er, men ni kan inte bära det nu.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag har ännu mycket att säga er, men ni kan inte bära det nu.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag hafver ännu mycket säga eder; men I kunnen det icke nu bära.