John 17:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Efter att ha sagt detta lyfte Jesus blicken mot himlen och sade: »Fader, stunden har kommit. Förhärliga din son, så att Sonen kan förhärliga dig;
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När Jesus hade sagt detta, såg han upp mot himlen och sa: ”Fader, stunden har nu kommit. Förhärliga din Son för att Sonen ska förhärliga dig!
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
När Jesus hade sagt detta, såg han upp mot himlen och sa: "Far i himlen, den tid har nu kommit som du bestämt. Låt din Son återvända till sin härlighet, så att du blir upphöjd och ärad.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då Jesus hade talat detta lyfte han blicken mot himlen och sa: ˮFader, stunden har kommit. Förhärliga din Son så att Sonen kan förhärliga dig,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Jesus hade sagt detta, lyfte han blicken mot himlen och bad: "Far, stunden har kommit. Förhärliga din Son, så att Sonen kan förhärliga dig.
Swedish (Svenska 1917)
Sedan Jesus hade talat detta, lyfte han upp sina ögon mot himmelen och sade: »Fader, stunden är kommen; förhärliga din Son, på det att din Son må förhärliga dig,
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Så talade Jesus och lyfte blicken mot himlen och sa: Fader, stunden har kommit. Förhärliga din Son, för att också din Son må förhärliga dig,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sedan Jesus hade sagt detta, såg han upp mot himlen och bad: "Fader, stunden har kommit. Förhärliga din Son, för att Sonen må förhärliga dig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Detta talade Jesus, och lyfte upp sin ögon till himmelen, och sade: Fader, stunden är kommen; förklara din Son, att din Son förklarar ock dig.