John 17:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
jag i dem och du i mig, de skall fullkomnas och bli ett. Då skall världen förstå att du har sänt mig och älskat dem så som du har älskat mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
jag i dem och du i mig, så att deras enhet blir fullkomlig. Då ska världen förstå att du har sänt mig och att du älskar dem så som du har älskat mig.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jag ska vara i dem och du ska vara i mig, så att deras enhet blir total. Och då ska världen förstå att du har sänt mig och att du älskar dem lika mycket som du älskar mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
jag i dem och du i mig, så att de fullkomnas till ett. Då ska världen förstå att du har sänt mig, och att du älskade dem så som du älskade mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
jag i dem och du i mig, så att de är fullkomligt förenade till ett. Då ska världen förstå att du har sänt mig, och att du har älskat dem så som du har älskat mig.
Swedish (Svenska 1917)
-- jag i dem, och du i mig -- ja, för att de skola vara fullkomligt förenade till ett, så att världen kan förstå att du har sänt mig, och att du har älskat dem, såsom du har älskat mig.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
jag i dem och du i mig, för att de ska bli fullkomligt till ett, och för att världen ska förstå att du har sänt mig och att du har älskat dem såsom du har älskat mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
jag i dem och du i mig, för att de skall vara fullkomligt förenade till ett. Då skall världen förstå att du har sänt mig och har älskat dem så som du har älskat mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag i dem, och du i mig; att de skola vara fullkomne uti ett; och att verlden skall förstå, att du mig sändt hafver, och älskade dem, såsom du ock mig älskade.