John 18:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jesus svarade: »Säger du detta av dig själv, eller har andra sagt det om mig?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jesus svarade: ”Är det du själv som vill veta eller har andra berättat för dig om mig?”
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Jesus svarade: "Är det du själv som vill veta, eller har andra berättat för dig om mig?"
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jesus svarade: ˮÄr det din egen fråga, eller är det vad andra sagt till dig om mig?ˮ
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jesus svarade: "Säger du det av dig själv, eller har andra sagt det om mig?"
Swedish (Svenska 1917)
Jesus svarade: »Säger du detta av dig själv, eller hava andra sagt dig det om mig?»
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Jesus svarade honom: Säger du detta av dig själv, eller har andra sagt det till dig om mig?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jesus svarade: "Säger du detta av dig själv, eller har andra sagt det om mig?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jesus svarade: Säger du det af dig sjelf, eller hafva andre sagt dig det om mig?