John 18:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Pilatus sade till honom: »Vad är sanning?« Sedan gick han ut igen till judarna och sade: »Jag kan inte finna honom skyldig till något.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då sa Pilatus: ”Vad är sanning?” Sedan gick han ut till judarna igen och sa: ”Jag finner honom inte skyldig till något.
Swedish (New Living Bible) (NLB) 2004 (Nya Levande Bibeln)
Då sa Pilatus: "Vad är sanning?" Sedan gick han ut till folket igen och sa: "Jag finner honom inte skyldig till något.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Pilatus sa till honom: ˮVad är sanning?ˮ Och då han sagt detta gick han åter ut till judarna och sa till dem: ˮJag kan inte finna honom skyldig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Pilatus sade till honom: "Vad är sanning?" Med de orden gick han ut till judarna igen och sade till dem: "Jag finner honom inte skyldig till något brott.
Swedish (Svenska 1917)
Pilatus sade till honom: »Vad är sanning?» När han hade sagt detta, gick han åter ut till judarna och sade till dem: »Jag finner honom icke skyldig till något brott.
Swedish Bible (RFBNT) (Svenska Reformationsbibeln) - No Year
Pilatus sa till honom: Vad är sanning? Och när han hade sagt detta, gick han ut till judarna igen och sa till dem: Jag finner honom inte skyldig till något.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Pilatus sade till honom: "Vad är sanning?" Efter att ha sagt detta gick han ut till judarna igen och sade till dem: "Jag finner honom inte skyldig till något brott.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sade Pilatus till honom: Hvad är sanning? Och när han det sagt hade, gick han åter till Judarna, och sade till dem: Jag finner ingen sak med honom.